Moduly dveřního terminálu, DT 400 FH, Dialock, bez knobky

pro vnitřní dveře, pro dveře s požadavky na požární odolnost/kouřovou ochranu

  • Jsou dostupné technické dokumenty.
    Vyberte nějaký výrobek.

Zobrazit filtr

Dokončit Váš výběr

Nápověda

Nápověda

Požadované množství je skladem.
Dostupné je omezené množství.
Položka již není dostupná

Poznámka:
Pro nejrychlejší odeslání zboží, zvolte 'až bude dostupné' při dokončení objednávky.

Moduly dveřního terminálu, DT 400 FH, Dialock, bez knobky

pro vnitřní dveře, pro dveře s požadavky na požární odolnost/kouřovou ochranu

  • Modul čtečky jako rozeta s PZ otvorem (řízení kontroly vstupu)

  • Interní modul ve štítu

  • Modul čtečky jako rozeta s PZ otvorem (řízení kontroly vstupu)

  • Interní modul ve štítu

Upozornění: Obrázek příp. ukazuje podobný výrobek

91766012 product photo

Moduly dveřního terminálu, DT 400 FH, Dialock, bez knobky

pro vnitřní dveře, pro dveře s požadavky na požární odolnost/kouřovou ochranu, Pro vnitřní hotelové dveře s BLE, satén

Č. výr. 917.66.012
91766052 product photo

Moduly dveřního terminálu, DT 400 FH, Dialock, bez knobky

pro vnitřní dveře, pro dveře s požadavky na požární odolnost/kouřovou ochranu

Č. výr. 917.66.052
91766053 product photo

Moduly dveřního terminálu, DT 400 FH, Dialock, bez knobky

pro vnitřní dveře, pro dveře s požadavky na požární odolnost/kouřovou ochranu

Č. výr. 917.66.053
Podrobnosti o výrobku

Typ spínače

Rozteč

Barva/povrchová úprava

Aplikace

pro dveře s požadavky na požární odolnost a kouřovou ochranu

Technologie transpondéru

Tag-it™-ISO®, MIFARE® DESFire® EV2, MIFARE Classic® EV1

Funkčnost

provoz na baterii, inteligentní dveřní terminál, bezkontaktní aktivace kartou Dialock
- design stejný jako DT 400 FH pro interiérové hotelové dveře, ale bez otočné knobky pro indikaci funkce "Nerušit"
- Indikace odemykání a zamykání pomocí bílé/červené LED
- Interní modul ve dveřním štítu s bateriovým prostorem
- Dveře lze zevnitř kdykoli otevřít bez klíče
- elektronické a mechanické nouzové otevření je možné
- pro servisní personál: indikace stavu programování a potřeby výměny baterie
- s hodinami a protokolováním všech postupů, včetně elektronického a mechanického nouzového otevření
- MDU pro programování

Možnosti

Fólie na rozetu pro modul čtečky s PZ nebo jako záslepka

Poznámka k montáži

Při montáži jako funkční jednotky zohledněte následující rozměry:
- Vnější délka A, relevantní pro výběr profilové vložky
- Vnitřní délka B, relevantní pro výběr profilové vložky, nesmí být delší než rozměr B1
- Tloušťka vnějších dveří C, relevantní pro výběr čtyřhranu, distanční podložky
- D tloušťka vnitřních dveří, relevantní pro výběr čtyřhranu
- E celková tloušťka dveří, relevantní pro výběr montážního šroubu

Upozornění při objednání

Pro zajištění úplné funkčnosti musí být objednány i následující součásti:
Ⓑ 1 zadlabací zámek verze DT 700 / DT 710 nebo DT 400
Ⓒ 2 kliky s otvorem pro čtyřhran
Ⓓ 1 jednostranná cylindrická vložka pro mechanické nouzové otevření
Ⓔ 1 fólie na rozetu
Ⓔ 1 čtyřhran
Ⓔ Volitelně: kabel adaptéru pro DT 400 v kombinaci se zadlabacím zámkem DT 700 / DT 710
Ⓕ 1 sada montážních šroubů pro modul čtečky a interní modul
Ⓕ 4 baterie

Doplňkové informace

Poznámky k provozu a montáži

Je vyžadováno plánování specialistou na systém Dialock.
Moduly dveřního terminálu DT 400 FH musí být instalovány specialistou Dialock po schválení výrobcem dveří. Jinak bude zrušena platnost certifikátu požárně odolných a kouřotěsných dveří.

K použití pouze v kombinaci s DIN zadlabacím zámkem pro DT 400. Paniková funkce je určena zadlabacím zámkem.

Mechanické nouzové otevření
Moduly dveřního terminálu DT 400 FH musí být vždy vybaveny jednostrannou profilovou vložkou pro mechanické nouzové otevření.
Při použití mechanického nouzového otevření si v průvodním listu najděte informaci o délce jednostranné profilové vložky (návod k obsluze najdete v našem online obchodu).

Venkovní verze
Pro venkovní použití je vhodný pouze modul čtečky. Zohledněte specifikace montáže pro tuto verzi.
Venkovní verze musí být pro konkrétní místo instalace schválena firmou Häfele. Umístění do extrémního, například slaného, prostředí není možné. Při objednávání produktu kontaktujte společnost Häfele.

Výměna baterie:
Vlastnost vybíjení lithiových baterií (strmý pokles napětí na konci životnosti) může vést k tomu, že vybitá baterie bude na terminálu indikována pouze po krátkou dobu nebo vůbec. U venkovních verzí doporučujeme vyměnit baterie před začátkem zimního období.

Doplňkové výrobky a příslušenství
Corporate Office: Häfele America Co., 3901 Cheyenne Drive, Archdale, N.C. 27263
Phone: 800.423.3531, Fax: 800.325.6197, Local Phone: 336.434.2322, Email: info@haefeleamericas.com
02.12.2024